Back to Faithful Word Baptist Church 

The Reina Valera 1960 Spanish Bible Exposed!

"But I don't speak Spanish?" Okay, but which one looks like "Hell" to you? "seol", "hades" (like the NIV's usage of "hades" and "sheol") or "infierno" (like our English word, "inferno"). Can any good thing come out of the 1960's?




Reina Valera 1909

2 Samuel

2 Samuel 22:6
Me rodearon los dolores
del infierno, Y me tomaron descuidado lazos de muerte.


Job

Job 11:8
Es más alto que los cielos: ¿qué harás? Es más profundo que el infierno: ¿cómo lo conocerás?


Salmos

Salmos 9:17
Los malos serán trasladados al infierno, Todas las gentes que se olvidan de Dios.

Salmos 55:15
Condenados sean á muerte, Desciendan vivos al infierno: Porque maldades hay en su compañía, entre ellos.




Proverbios

Proverbios 15:11
El infierno y la perdición están delante de Jehová: ¡Cuánto más los corazones de los hombres!

Proverbios 15:24
El camino de la vida es hacia arriba al entendido,
Para apartarse del infierno abajo.

Proverbios 23:14
Tú lo herirás con vara, Y librarás su
alma del infierno.

 


Isaías

Isaías 14:9
El infierno abajo se espantó de ti; te despertó muertos que en tu venida saliesen á recibirte, hizo levantar de sus sillas á todos los príncipes de la tierra, á todos los reyes de las naciones.



Ezequiel

Ezequiel 32:21
De en medio
del infierno hablarán á él los fuertes de los fuertes, con los que le ayudaron, que descendieron, y yacen con los incircuncisos muertos á cuchillo.


Amós

Amós 9:2
Aunque cavasen hasta el infierno, de allá los tomará mi mano; y si subieren hasta el cielo, de allá los haré descender.

Habacuc

Habacuc 2:5
Y también, por cuanto peca por el vino, es un hombre soberbio, y no permanecerá: que ensanchó
como el infierno su alma, y es como la muerte, que no se hartará: antes reunió á sí todas las gentes, y amontonó á sí todos los pueblos.

Mateo

Mateo 11:23
Y tú,
Capernaum, que eres levantada hasta el cielo, hasta los infiernos serás abajada; porque si en los de Sodoma fueran hechas las maravillas que han sido hechas en ti, hubieran quedado hasta el día de hoy.

Mateo 16:18
Mas yo también te digo, que tú eres Pedro, y sobre esta piedra edificaré mi iglesia; y las puertas
del infierno no prevalecerán contra ella.


Lucas

Lucas 10:15
Y tú,
Capernaum, que hasta los cielos estás levantada, hasta los infiernos serás abajada.

Lucas 16:23
Y en el infierno alzó sus ojos, estando en los tormentos, y vió á Abraham de lejos, y á Lázaro en su seno.

 

 

Hechos

Hechos 2:27
Que no dejarás mi
alma en el infierno, Ni darás á tu Santo que vea corrupción.

Hechos 2:31
Viéndolo antes, habló de la resurrección de Cristo, que su
alma no fué dejada en el infierno, ni su carne vió corrupción.

Apocalipsis

Apocalipsis 1:18
Y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo por siglos de siglos, Amén. Y tengo las llaves
del infierno y de la muerte.

Apocalipsis 6:8
Y miré, y he aquí un caballo amarillo: y el que estaba sentado sobre él tenía por nombre Muerte; y el infierno le seguía: y le fué dada potestad sobre la cuarta parte de la tierra, para matar con espada, con hambre, con mortandad, y con las bestias de la tierra.

Apocalipsis
20:13
Y el mar dió los muertos que estaban en él; y la muerte y el infierno dieron los muertos que estaban en ellos; y fué hecho juicio de cada uno según sus obras.

Apocalipsis
20:14
Y el infierno y la muerte fueron lanzados en el lago de fuego. Esta es la muerte segunda

Reina Valera 1960

2 Samuel

2 Samuel 22:6
Ligaduras del Seol me rodearon;

Tendieron sobre mí lazos de muerte.

 

Job

Job 11:8
Es más alta que los cielos; ¿qué harás?

Es más profunda que el Seol; ¿cómo la conocerás?

Salmos

Salmos 9:17
Los malos serán trasladados al Seol,

Todas las gentes que se olvidan de Dios.

Salmos 55:15
Que la muerte les sorprenda;

Desciendan vivos al Seol,

Porque hay maldades en sus moradas, en medio de ellos.


Proverbios

Proverbios 15:11
El Seol y el Abadón están delante de Jehová;

¡Cuánto más los corazones de los hombres!

Proverbios 15:24
El camino de la vida es hacia arriba al entendido,

Para apartarse del Seol abajo.

Proverbios
23:14
Lo castigarás con vara,

Y librarás su alma del Seol.

 

Isaías

Isaías 14:9
El Seol abajo se espantó de ti; despertó muertos que en tu venida saliesen a recibirte, hizo levantar de sus sillas a todos los príncipes de la tierra, a todos los reyes de las naciones.

 

Ezequiel

Ezequiel 32:21
De en medio del Seol hablarán a él los fuertes de los fuertes, con los que le ayudaron, que descendieron y yacen con los incircuncisos muertos a espada.


Amós

Amós 9:2
Aunque cavasen hasta el Seol, de allá los tomará mi mano; y aunque subieren hasta el cielo, de allá los haré descender.

Habacuc

Habacuc 2:5
Y también, el que es dado al vino es traicionero, hombre soberbio, que no permanecerá; ensanchó como el Seol su alma, y es como la muerte, que no se saciará; antes reunió para sí todas las gentes, y juntó para sí todos los pueblos.


Mateo

Mateo 11:23
Y tú, Capernaum, que eres levantada hasta el cielo, hasta el Hades serás abatida; porque si en Sodoma se hubieran hecho los milagros que han sido hechos en ti, habría permanecido hasta el día de hoy.

Mateo 16:18
Y yo también te digo, que túeres Pedro, y sobre esta roca edificarémi iglesia; y las puertas del Hades no prevalecerán contra ella.


Lucas

Lucas 10:15
Y tú, Capernaum, que hasta los cielos eres levantada, hasta el Hades serás abatida.

Lucas 16:23*
Y en el Hades alzó sus ojos, estando en tormentos, y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno.

*even the perverted NIV uses the word “hell” in this verse!

Hechos

Hechos 2:27
Porque no dejarás mi alma en el Hades, Ni permitirás que tu Santo vea corrupción.

 

Hechos 2:31
viéndolo antes, habló de la resurrección de Cristo, que su alma no fue dejada en el Hades, ni su carne vio corrupción.

Apocalipsis

 

Apocalipsis 1:18
y el que vivo, y estuve muerto; mas he aquí que vivo por los siglos de los siglos, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades.

Apocalipsis 6:8
Miré, y he aquí un caballo amarillo, y el que lo montaba tenía por nombre Muerte, y el Hades le seguía; y le fue dada potestad sobre la cuarta parte de la tierra, para matar con espada, con hambre, con mortandad, y con las fieras de la tierra.

Apocalipsis
20:13
Y el mar entregó los muertos que había en él; y la muerte y el Hades entregaron los muertos que había en ellos; y fueron juzgados cada uno según sus obras.

Apocalipsis
20:14
Y la muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego. Esta es la muerte segunda.


 


"Reina-Valera" 1960: The RSV in Spanish

by M. N. Jackson

In 1960 a new revision of the Reina-Valera Bible was copyrighted and published by the American Bible Society (ABS) and the British and Foreign Bible Society (BFBS). Despite its many paraphrased translations and wrongful changes, it was almost immediately popular, and now it is accepted by the majority as a true revision of the Valera line of Bibles. It is even held up by some as the King James Version equivalent in Spanish. It is certainly used by most King James Version believers in their Spanish-speaking ministries. This is because most English speakers, even King James Version believers, don't understand the principles of Biblical acceptance and authority. It is also because they have not seriously and diligently compared the 1960 with the 1909 nor with the King James Version. If they would make such a comparison they would realize that the 1960 has a great deal of "peculiar" readings-liberal, ecumenical, non-Valera readings, non-Textus Receptus. These immediately betray that it is not a close nor honest revision of the Valera Bible; rather an independent effort to produce a slow transition from the believed, accepted, fruit bearing Valera 1909 to the unbelieving scholar's preference: The critical Westcott and Hort text.

Perhaps most revealing of all its peculiarities is our recent discovery of just how much the 1960 Spanish revision was influenced by a modern English version, the Revised Standard Version of 1952. Neither the 1960 nor the men responsible for it ever acknowledged this influence, yet it is still obvious and undeniable. The 1960, in countless "revisions"-or better said, English-Spanish translations-actually copies the Revised Standard Version. Not just in literal word choice, but also many times in word order; even to the point of uncomfortable grammar and poor translation. The following table documents just some of these English to Spanish, RSV to RV1960 translations. .

 

Ref.

KJV

1909

1960

RSV

Rom 1.3

was made of the seed of David

fué hecho de la simiente de David

era del linaje de David

was descended from David

Rom 1.6

called of Jesus Christ

llamados de Jesucristo

llamados a ser de Jesucristo

called to belong to Jesus Christ

Rom 1.12

comforted together

juntamente consolado

mutualmente confortados

mutually encouraged

Rom 1.17

from faith to faith

de fe en fe

por fe y para fe

through faith for faith

Rom 1.21

in their imaginations

en sus discursos

en sus razonamientos

in their thinking

Rom 1.23

creeping things

serpientes

reptiles

reptiles

Rom 1.25

into a lie

en mentira

por la mentira

for a lie

Rom 1.26

vile affections

afectos vergonzosos

pasiones vergonzosas

dishonorable passions

Rom 1.27

working that which is unseemly

cometiendo cosas nefandas

cometiendo hechos vergonzosos

committing shameless acts

Rom 1.27

recompence…which was meet

recompensa que convino

retribución debida

due penalty

Rom 1.28

God in their knowledge

á Dios en su noticia

tener en cuenta a Dios

to acknowledge God

Rom 1.32

do them

las hacen

las practican

practice them

Rom 2.9

every soul of man

toda persona humana

todo ser humano

every human being

Rom 2.10

worketh good

obra el bien

hace lo bueno

does good

Rom 2.12

sinned in the law

en la ley pecaron

bajo la ley han pecado

sinned under the law

Rom 2.13

not the hearers

no los oidores

no son los oidores

it is not the hearers

Rom 2.17

restest in the law

reposado en la ley

apoyas en la ley

rely upon the law

Rom 2.20

which hast…in the law

que tienes…en la ley

que tienes en la ley…

having in the law…

Rom 2.25

is made uncircumcision

es hecha incircuncisión

viene a ser incircuncisión

becomes uncircumcision

Rom 2.26

the righteousness of the law

las justicias de la ley

las ordenanzas de la ley

the precepts of the law

Rom 2.26

for circumcision

por circuncisión

como circuncisión

as circumcision

Rom 2.27

uncircumcision which is by nature

lo que de su natural es incircunciso

el que físicamente es incircunciso

who are physically uncircumcised

Rom 2.27

judge thee

te juzgará á ti

te condenará

will condemn you

Rom 2.29

is not of men

no es de los hombres

no viene de los hombres

is not from men

Rom 3.3

make the faith of God without effect

habrá hecho vana la verdad de Dios

hecho nula la fidelidad

nullify the faithfulness

Rom 3.4

in thy sayings

en tus dichos

en tus palabras

in thy words

Rom 3.7

why yet am I also judged

por qué aun así yo soy juzgado

por qué aún soy juzgado

why am I still being condemned

Rom 3.20

shall no flesh be justified

ninguna carne se justificará

ningún ser humano será justificado

no human being will be justified

Rom 3.21

without the law

sin la ley

aparte de la ley

apart from law

Rom 3.30

Seeing it is one God, which shall justify

Porque uno es Dios, el cual justificará

Porque Dios es uno, y el justificará

since God is one; and he will justify

Rom 4.15

law worketh wrath

ley obra ira

ley produce ira

law brings wrath

Rom 4.19

he considered not his own body

ni consideró su cuerpo

al considerar su cuerpo

when he considered his own body

Rom 4.19

neither yet the deadness of Sara's womb

ni la matriz muerta de Sara

o la esterilidad de la matriz de Sara

or when he considered the barrenness of Sarah's womb

Rom 4.25

our offences

nuestros delitos

nuestras transgresiones

our trespasses

Rom 5.5

is shed

está derramado

ha sido derramado

has been poured

Rom 5.5

is given unto us

nos es dado

nos fue dado

has been given to us

Rom 5.13

when there is no law

no habiendo ley

donde no hay ley

where there is no law

Rom 5.15

But not as the offence, so also is the free gift

Mas no como el delito, tal fué el don

Pero el don no fue como la transgresión

But the free gift is not like the trespass

Rom 5.18

the free gift came upon all men unto justification of life

vino la gracia á todos los hombres para justificación de vida

vino a todos los hombres la justificación de vida

leads to acquittal and life for all men

Rom 6.2

are dead to sin

que somos muertos

hemos muerto

died to sin

Rom 6.7

is dead

es muerto

ha muerto

has died

Rom 6.10

he died unto sin once

al pecado murió una vez

al pecado murió una vez por todas

he died he died to sin, once for all

Rom 6.11

reckon ye also yourselves to be

vosotros, pensad que de cierto

vosotros consideraos

consider yourselves

Rom 6.19

because of the infirmity of your flesh

por la flaqueza de vuestra carne

por vuestra humana debilidad

because of your natural limitations

Rom 6.19

unto holiness

para santidad

para santificación

for sanctification

Rom 6.21

What

Qué

Pero

But

Rom 7.2

if the husband be dead

mas muerto el marido

pero si el marido muere

if her husband dies

Rom 7.4

are become dead

estáis muertos

habéis muerto

have died

Rom 7.4

another, even to him

otro, á saber, del que

otro, del que

another, to him

Rom 7.4

bring forth fruit unto God

fructifiquemos á Dios

llevemos fruto para Dios

bear fruit for God

Rom 7.5

the motions of sins

los afectos de los pecados

las pasiones pecaminosas

our sinful passions

Rom 7.6

not in the oldness of the letter

no en vejez de letra

no bajo el régimen viejo de la letra

not under the old written code

Rom 7.7

known lust

conociera la concupiscencia

conociera la codicia

known what it is to covet

Rom 7.10

the commandment

el mandamiento

el mismo mandamiento

the very commandment

Rom 7.24

the body of this death

del cuerpo de esta muerte

de este cuerpo de muerte

this body of death

Rom 8.13

mortify

mortificáis

hacéis morir

you put to death

Rom 8.23

adoption as sons, the redemption

adopción, es á saber, la redención

adopción, la redención

adoption as sons, the redemption

Rom 9.3

were accursed from Christ

ser apartado de Cristo

ser anatema, separado de Cristo

were accursed and cut off from Christ

Rom 9.3

for my brethren

por mis hermanos

por amor a mis hermanos

for the sake of my brethren

Rom 9.4

to whom pertaineth the adoption

de los cuales es la adopción

de los cuales son la adopción

to them belong the sonship

Rom 9.5

the fathers

los padres

los patriarcas

the patriarchs

Rom 9.6

hath taken none effect

haya faltado

halla fallado

had failed

Rom 9.6

which are of Israel

que son de Israel

que descienden de Israel

who are descended from Israel

Rom 9.15

on whom I will have mercy

del que tendré misericordia

del que yo tenga misericordia

on whom I have mercy

Rom 9.15

on whom I will have compassion

del que me compadeceré

del que yo me compadezca

on whom I have compassion

Rom 9.16

it is not of him that willeth

no es del que quiere

no depende del que quiere

it depends not upon man's will

Rom 9.28

For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth

Porque palabra consumadora y abreviadora en justicia, porque palabra abreviada, hará el Señor sobre la tierra

Porque el Señor ejecutará su sentencia sobre la tierra en justicia y con prontitud

for the Lord will execute his sentence upon the earth with rigor and dispatch

Rom 10.7

to bring up Christ again

volver á traer á Cristo

hacer subir a Cristo

to bring Christ up

Rom 10.9

with thy mouth the Lord Jesus

con tu boca al Señor Jesús

con tu boca que Jesús es el Señor

with your lips that Jesus is Lord

Rom 10.10

with the mouth confession is made

con la boca se hace confesión

con la boca se confiesa

confesses with his lips

Rom 10.18

their sound went into

ha salido la fama

ha salido la voz

Their voice has gone out

Rom 10.19

But I say

Mas digo

También digo

Again I ask

Rom 11.3

I am left alone

yo he quedado solo

solo yo he quedado

I alone am left

Rom 11.5

remnant according to the election of grace

reliquias por la elección de gracia

remanente escogido por gracia

remnant, chosen by grace

Rom 11.7

the election

la elección

los escogidos

the elect

Rom 11.8

spirit of slumber

espíritu de remordimiento

espíritu de estupor

spirit of stupor

Rom 11.9

a recompence

en paga

en retribución

a retribution

Rom 11.11

through their fall salvation

por el tropiezo de ellos

por su transgresión

through their trespass

Rom 11.12

the fall of them

la falta de ellos

su transgresión

their trespass

Rom 11.12

their fulness

el henchimiento de ellos

su plena restauración

their full inclusion

Rom 11.13

apostle of the Gentiles

apóstol de los Gentiles

apóstol a los gentiles

apostle to the Gentiles

Rom 11.17

fatness of the olive

grosura de la oliva

rica savia del olivo

richness of the olive

Rom 11.27

this is my covenant

este es mi pacto

este será mi pacto

this will be my covenant

Rom 11.27

when I shall take away

Cuando quitare

Cuando yo quite

when I take away

Rom 11.29

without repentance

sin arrepentimiento

irrevocables

irrevocable

Rom 11.29

calling

la vocación

el llamamiento

the call

Rom 11.30

have not believed

no creísteis

erais desobedientes

once disobedient

Rom 11.30

their unbelief

la incredulidad de ellos

la desobediencia de ellos

their disobedience

Rom 11.31

not believed

no ha creído

han sido desobedientes

have now been disobedient

Rom 11.32

unbelief

incredulidad

desobediencia

disobedience

Rom 12.4

same office

misma operación

misma función

same function

Rom 12.7

Or ministry

ó si ministerio

o si de servicio

if service

Rom 12.8

with simplicity

en simplicidad

en liberalidad

in liberality

Rom 12.13

given to hospitality

siguiendo la hospitalidad

practicando la hospitalidad

practice hospitality

Rom 12.16

condescend to men of low estate

acomodándoos á los humildes

asociándoos con los humildes

associate with the lowly

Rom 12.18

as much as lieth in you

cuanto está en vosotros

cuanto depende de vosotros

as it depends upon you